凯夫伦-图拉姆:斯帕莱蒂让我按照自己熟悉的方式踢球(凯夫伦-图拉姆:在斯帕莱蒂手下我能踢回自己熟悉的风格)
Drafting an article in Chinese
科贝电台:巴萨邀请小罗担任明日开球嘉宾,但后者不会出席(科贝电台:巴萨邀小罗任明日开球嘉宾,但他将缺席)
Considering user input
姆巴佩:队友们的传球质量很高,和他们共事是我的幸运(姆巴佩:能与传球出色的队友并肩作战,我很幸运)
英文翻译:Mbappé: The quality of my teammates’ passes is very high, and I’m lucky to work with them.
基米希:卡尔?能在拜仁表现出色并成为首发理应入选国家队(基米希:卡尔只要在拜仁发挥出色并坐稳主力,就应当入选国家队)
你是不是想写“格雷茨卡?”这句多半是基米希在为队友莱昂·格雷茨卡说话:意思是“能在拜仁表现出色并且是主力的人,理应入选国家队”。背景是近几次德国队大名单引发争议时(格雷茨卡一度未被征召),基米希多次公开力挺他。
客场遭绝杀,北京国安提前一轮无缘亚冠二小组出线(客场补时遭绝杀,北京国安提前一轮告别亚冠小组出线希望)
Creating a concise explanation
欧冠半场:里奥斯乱战破门,本菲卡暂1-0那不勒斯(欧冠半场战报:里奥斯混战中破门,本菲卡暂以1-0领先那不勒斯)
要不要把这条半场信息扩写成战报/推文/通稿?先给你几版可直接用的文本:
德甲生涯第10次戴帽,凯恩赛后将比赛用球带走收藏(凯恩德甲生涯第10次上演帽子戏法,赛后将比赛用球带回珍藏)
Considering user request
每体:亚马尔成西甲遭种族歧视最多球员,占比超维尼修斯一倍(每体:亚马尔成西甲遭种族歧视最频繁球员,比例为维尼修斯的两倍)
这是《世界体育报》的口径吗?这类“最多/占比翻倍”的结论很依赖统计范围与采样方法(赛季区间、平台监测、是否只算被立案/被举报的事件等),而且每体是巴萨系媒体,解读角度可能偏向自家受众。
首球来了又没!维尔茨13场0球0助 却已取代萨拉赫称王(首球仍未开张!维尔茨13场0球0助,却已取代萨拉赫登顶)
这是条“爽点型”体育标题,信息不完整(没说是哪个赛事/时间段,“称王”指的哪项数据)。你希望我做什么?